And that is due to the greatness of The Iliad but also Stephen Mitchell's translation. There are so many translations out there but Stephen Mitchell writes in a contemporary English that works for me. The Iliad is a little over 400 pages and it contains 24 chapters. I am now going into chapter 15. I pace myself, a chapter every other night.
The backstory to the Iliad is the Trojan war which began when Paris, a Prince of Troy, ran of with the beautiful Helen, the wife of King Menelaus who is one of the Achean (Greek) Kings. Menelaus is furious and humiliated but that's nothing compared to King Agamemnon, Menelaus's brother, who is the King over all of the Acheans. King Agamemnon launches a war against Troy and the two sides have been fighting ever since.
And now nine years into the war The Trojans and the Acheans no longer think much about Paris or Helen. Instead the two sides are fighting for honor, glory, vengeance and survival. And a central focus of The Iliad is Achillies. He is the greatest of the Achean warriors, a man of super human strength, but he is sitting out the battle sulking due to his fury at King Agamemnon who has betrayed and humiliated him and the cause is once again over a woman.
The dispute begins when the god Apollo forces King Agamemnon to return his slave girl Chryséïs, to her father. Agamemnon does not want to do this but you can't go against Apollo. And so to compensate himself Agamemnon orders Achillies, his best warrior, to give him Briseis, a woman Achillies won in battle years ago. Heartbroken and furious Achillies explains all this to his mother Thetis who is also a sea goddess. She flies up to Mt Olympus and begs Zeus to restore her son Achillies' honor. Zeus cares for Thetis and grants her wish. Achillies stays out of the war and the Trojans start winning.
And that brings us to Hector, the greatest of the Trojan warriors. Hector is a major character in The Iliad second only to Achillies. He is the brother of Paris and is quite angry at all the destruction and bloodshed Paris has caused Troy by running off with Helen
How will this all end? Will Achillies come back into the war and lead the Acheans to victory? What will cause him to rejoin the fight? And then there are the gods and goddesses. They play a major role in The Iliad. They are not impartial bystanders. The gods and goddesses have very human emotions and they have taken sides in this war and are not adverse to aiding their side when needed.
Hera, Athena, Poisideon are supprting the Acheans. Aphrodite who has been rooting for Paris and Helen is on the side of The Trojans. Zeus appears to be on the side of the Trojans as well but this is all part of a master plan and if Achillies comes back into the fight the Trojans are in trouble. Hector understands this and during a break in the fighting his wife pleads with him not to go back to the front:
"Hector answered her, “Dearest, what you have said troubles me too. Yet I would feel terrible shame at facing the men and the long-robed women of Troy if, like a coward, I shrank from the fighting. Nor can I: my heart would never allow that; it is my place to be brave and scorn danger and always fight in the front line, winning great fame for my father and for myself. But however it is, deep in my heart I know that a day will come when the sacred city of Troy will be devastated, and Priam, and Priam’s people. And yet it is not their anguish that troubles me so ... that is nothing compared to your grief, when I picture you being caught by some bronze-armored Achaean who claims you and takes your freedom away and carries you off in tears ... But may I be dead, with the cold earth piled up upon me, before I can hear you wail as they drag you away.”
I should say that The Iliad is a violent book. Battle scenes everywhere and men dying on both sides of the conflict in gruesome ways and I am only halfway through. But I am fascinated by this story. It is holding my attention and this is certainly a 5 star read.

Excellent post, Kathy. I'm so glad you're finding The Iliad easy to understand and very readable. I want to read it myself but feel like I'm more interested in The Odyssey. So we'll see. Madeline Miller's book about Achilles is very good, I forget the title now. I'm currently dipping into Ovid's The Metamorphoses as my Latin teacher recommended it. Never would've thought I'd be interested in all this Greek and Roman Lit bt here I am. You never can tell, can you?
ReplyDeleteThanks so much Cath and congratulations on reading the Aneid and now Metamorphoses. And I too had a vague goal to one day read Homer but it was the writer Daniel Mendelsohn and his essays that got me interested and he's done a recent translation of the Odyssey that I need to get to naybe next year.
DeleteI admire you for reading this, Kathy. I don't know if I am ready for a book like that. And thanks for the information on the translation that you liked.
ReplyDeleteThank Tracy. It is a violent book but it's a true classic and the translation is key with a different translator it would be hard to understand but with Stephen Mitchell I was able to do it.
DeleteI'm glad you're enjoying this one! I've read The Aeneid and The Odyssey, but have never delved into The Iliad. Maybe someday.
ReplyDeleteThanks Lark and I definitely want to read The Odyssey and The Aeneid. Maybe next year and after that I'll return to mysteries because we can't read all the ancient classics and as long as I have read these 3 books I'm satisfied.
DeleteI'm impressed you're reading this ancient classic, Kathy. I'm glad the translation helps ... I think I would need that. I think I've only read parts of the ancient classics in school like Beowulf and Abelard & Heloise and the Odyssey, but it's been a long time. I look forward to seeing your end review of The Iliad. thx
ReplyDeleteThanks Susan. I have never read Beowulf. I have a feeling that would be a difficult book to read but then again the right translation in modern English that still keeps the poetry is the way to go. Heloise and Abelard a tragic story and very romantic.
DeleteI am impressed with your review and glad you're reading this classic. It is one of my favorites. While I have read the Fagles translation multiple times, I look forward to attempting the Mitchell translation in the future. The Odyssey makes a complementary pairing with this great work.
ReplyDeleteThanks James and I am almost finished with The Iliad (I'm a slow reader) and it was a very good experience. I have heard of the Fagles translation which is one of the best. Next year I plan to tackle The Odyssey and I am hearing that Daniel Mendelsohn's translation is very good.
DeleteIt is a fascinating but bloody and sad story. I read it quite a while ago and am glad I did as it is such a foundation story for western culture.
ReplyDeleteI'm glad I read it too. There are classics out there that you feel a sense of accomplishment after you read them and The Iliad is definitely one of those books. And it wasn't a chore to read because of the great writing but also Stephen Mitchell's translation makes it accessible to today's readers.
Delete